I. SUBIECT              

I.1. Acești termeni și condiții generale au fost adoptate pe baza art. 298, alin. 1 din Legea comercială, de către ZIZITO BG EOOD, cu UIC 205656590, cu sediul social și adresa conducerii în Sofia, cod poștal 1303, Stefan Stambolov "1, denumit mai jos pe scurt „ VÂNZĂTORUL ”.          

I.2. Acești termeni și condiții generale se aplică tuturor contractelor de vânzare pe teritoriul Republicii Bulgaria, încheiate între VÂNZĂTOR pe de o parte și, pe de altă parte, o persoană fizică sau juridică în calitatea sa de Cumpărător („CUMPĂRĂTORUL”).          

I.3. Părțile contractelor la care se aplică acești termeni și condiții generale sunt Vânzătorul și Cumpărătorul (denumite în continuare „PĂRȚILE ” și separat „PĂRȚILE” ). Cumpărătorul nu poate transfera obligațiile sale conform contractului unei terțe părți fără acordul prealabil scris al Vânzătorului, cu excepția cazului în care acea persoană este succesorul său universal.          

I.4. Abaterile de la acești termeni și condiții generale se fac numai în scris.          

 

II. DEFINIȚII            

II.1. Toți termenii utilizați în acești Termeni și Condiții Generale au următoarele semnificații:        

а. „Bunuri ” înseamnă bunuri proiectate și fabricate în conformitate cu cerințele standardelor armonizate și cu Ordonanța privind cerințele esențiale și evaluarea conformității jucăriilor destinate jocului, sau altor scopuri, de către copiii cu vârsta sub 14 ani, precum și alte bunuri (produse pentru bebeluși, produse organice, cosmetice și ceai) importate de vânzător pentru vânzare în Uniunea Europeană.    

b. „Sortiment de bunuri” sau numai „sortiment” înseamnă toate bunurile oferite de Vânzător, indiferent sub ce formă - cataloage, magazine online, broșuri, buletine informative etc.    

c. „Contract de vânzare” sau numai „Contract” înseamnă un acord între Vânzător și Cumpărător pentru vânzarea și livrarea de bunuri, parte integrantă din care fac parte acești termeni generali.     

d. „Cerere de comandă” sau doar „Comandă” înseamnă o declarație adresată Vânzătorului de către Cumpărător pentru achiziționarea de bunuri dintr-un sortiment. Comanda face parte integrantă din contract .     

e. „Confirmarea comenzii” înseamnă confirmarea comenzii cumpărătorului de către Vânzător în scris, inclusiv formular electronic, la adresa specificată, telefon, fax sau e-mail a cumpărătorului.    

f. „Depozitul Cumpărătorului” înseamnă sediul Cumpărătorului din care sunt livrate Bunurile.    

g. „Livrare” înseamnă orice livrare a mărfurilor comandate efectuată de Vânzător cu transport propriu și/sau de către un terț pe cheltuiala Vânzătorului către depozitul Cumpărătorului .   

h. „Ambalaj” înseamnă mijlocul principal de păstrare a calității mărfurilor pe care se imprimă mărcile de identificare ale Vânzătorului.     

i. „Forță majoră” înseamnă un eveniment accidental sau forță majoră, inclusiv incendiu, accidente industriale, ostilități, dezastre naturale (furtuni, ploi torenţiale, inundații, grindină, cutremure, polei, secetă, alunecări de teren etc.), embargouri, greve, revolte și rebeliuni, sabotaj, carantină, suspendarea vânzării mărfurilor și retragerea acestora de pe piață, deoarece sunt periculoase sau prezintă un risc grav pentru viața și sănătatea consumatorilor sau interdicții de import / export.     

j. „Cerințe esențiale” înseamnă cerințele aplicabile mărfurilor, prevăzute în ordonanțele adoptate de Consiliul de Miniștri în conformitate cu Legea privind cerințele tehnice pentru produse.    

 

III. TERMENI DE PLATĂ         

 

III.1. La încheierea contractelor, părțile aleg una dintre următoarele variante de plată a prețului:      

а. Opțiunea 1 : plata integrală a prețului la confirmarea comenzii;    

в. Opțiunea 2: plata integrală a prețului într-o anumită perioadă de timp de la livrare (denumită în continuare „Plată amânată”).    

III.2. Plata prețului conform contractelor se face prin transfer bancar în contul specificat de Vânzător.      

III.3. Părțile pot conveni asupra unor reduceri suplimentare la prețul contractelor, care sunt valabile dacă sunt trecute în scris.      

 

IV. COMANDĂ. SEMNAREA UNUI CONTRACT        

 

IV.1. Cumpărătorul poate comanda bunuri de la Vânzător:      

а. prin site-ul vânzătorului,    

b. prin e-mail trimis către e-mailul Vânzătorului, indicat pe pagina sa,    

c. în showroom-ul Vânzătorului, printr-un formular de comandă.    

IV.2. În scopul acestor Termeni și condiții generale, catalogul Vânzătorului, în care Cumpărătorul a indicat tipul și numărul bunurilor pe care le comandă, este echivalat cu un formular de comandă.      

IV.3. Fiecare comandă trebuie să conțină tipul, codul și cantitatea mărfurilor comandate.      

IV.4. Contractul de vânzare a bunurilor comandate se consideră încheiat de la data la care Vânzătorul a confirmat Comanda către Cumpărător, respectiv disponibilitatea bunurilor comandate.      

IV.5. O comandă pentru livrarea bunurilor sezoniere, precum și pentru acele bunuri din sortiment, pentru care acest lucru este indicat de Vânzător în catalogul relevant, magazinul online, broșura sau buletinul informativ, trebuie făcută în avans în termen de 6 luni.      

IV.6. În condițiile în care Cumpărătorul și-a îndeplinit obligațiile, contractul va continua automat pentru aceeași perioadă și în aceleași condiții, dacă niciuna dintre părți nu transmite celeilalte părți o notificare de reziliere, în cel mult 30 (treizeci) de zile de la data expirării termenul convenit inițial, respectiv al continuării acestuia. Regula de reînnoire a termenului în condițiile prevăzute pentru aceasta se aplică în mod repetat.      

 

V. CONDIȚII DE LIVRARE            

V.1. Termenul de livrare a bunurilor disponibile este de până la 10 (zece) zile de la data încheierii contractului.        

V.2. Vânzătorul notifică Cumpărătorului data livrării în termen de 3 (trei) zile lucrătoare de la data încheierii contractului.        

V.3. Livrarea se face direct de la Vânzător la depozitul Cumpărătorului sau printr-un terț – expeditor, transportator sau alt curier (denumit în continuare „Curier”).        

V.4. Livrarea mărfii se face către depozitul Cumpărătorului pe cheltuiala Vânzătorului, în cazul în care suma facturii pentru livrare este mai mare de 200 BGN, TVA incl.        

V.5. La livrarea bunurilor, Vânzătorul sau curierul va furniza Cumpărătorului o factură de plată, care este parte integrantă a contractului, precum și:        

а. documentele necesare pentru a urmări originea mărfurilor;    

b. documentele necesare pentru urmărirea lanțului de distribuție a mărfurilor;    

c. certificate și documentație tehnică necesare pentru a demonstra conformitatea mărfurilor cu cerințele esențiale;    

d. instrucțiuni de utilizare și informații privind garanția, pretențiile și despăgubirile la retragerea bunurilor, precum și orice alte documente prevăzute de legea aplicabilă contractelor.     

V.6. Riscul de pierdere sau deteriorare a bunurilor trece de la Vânzător la Cumpărător la livrarea bunurilor.        

V.7. În cazurile în care părțile au ales Plata Amânată, bunurile rămân proprietatea Vânzătorului până la plata integrală a prețului. Indiferent de transferul de proprietate, riscul îi revine Cumpărătorului odată cu livrarea bunurilor.        

V.8. Vânzătorul este obligat să livreze bunuri cu termenul de valabilitate rămas la data livrării nu mai puțin de 1/3 din durata de valabilitate totală.        

V.9. Cumpărătorul este obligat să accepte mărfurile în ziua livrării.        

V.10. Cumpărătorul este obligat să furnizeze un depozit în care vor fi livrate bunurile, precum și acțiunile pentru descărcarea și acceptarea acestora. Costurile pentru descărcarea, depozitarea și acceptarea bunurilor sunt pe cheltuiala Cumpărătorului.    

V.11. Livrarea bunurilor este înregistrată într-un protocol de predare. În cazurile în care livrarea se face de către un Curier, documentul emis de acesta, care atestă predarea/livrarea Bunurilor este echivalent cu protocolul de acceptare-livrare.    

V.12. Cumpărătorul este obligat să asigure la data livrării prezența în depozitul său a unui reprezentant desemnat de acesta, autorizat în mod corespunzător să accepte mărfurile și să semneze în numele Cumpărătorului factura, protocolul de recepție, respectiv documentul echivalent emis de Curier. Reprezentantul cumpărătorului ar trebui să dețină Procura relevantă sau să fie menționat în mod explicit în contract.    

V.13. Orice observație referitoare la calitatea sau cantitatea bunurilor livrate sau orice alte obiecții ale Cumpărătorului cu privire la bunuri și ambalarea acestora („RECLAMAȚII” ) vor fi acceptate de Vânzător numai dacă bunurile returnate nu sunt deteriorate și se află în aceeași stare în care au fost livrate și numai în cutii întregi.    

V.14. Odată cu reclamația, Cumpărătorul are dreptul de a solicita, în mod alternativ, ca marfa - obiectul revendicării să fie înlocuită pe cheltuiala Vânzătorului cu alta de același tip și calitate, sau să primească înapoi de la Vânzător bunul plătit inițial.    

V.15. În cazul în care Cumpărătorul nu își declară revendicările imediat după primirea mărfii și în timpul inspecției acesteia, livrarea este considerată aprobată, cu excepția cazului în care se referă la defecte ascunse care nu au putut fi identificate la primirea mărfii.    

V.16. În cazul în care Vânzătorul recunoaște reclamația ca fiind justificată, va înlocui bunurile pe cheltuiala sa în termen de 10 (zece) zile. Cumpărătorul poate cere contravaloarea bunurilor în loc de înlocuire.    

V.17. Cumpărătorul își asumă întreaga răspundere și va compensa și proteja Vânzătorul de orice daune, pretenții, răspundere, pierdere sau costuri (inclusiv orice costuri legale) pe care Vânzătorul le poate suferi sau suporta sau le-a suferit și le-a suportat datorită ambalajului Cumpărătorului.    

 

VI. DISPOZIȚIE DE GARANȚIE          

VI.1. Vânzătorul se obligă să furnizeze garanție și service în garanție pentru bunurile achiziționate de clienții Cumpărătorului în cazurile în care acestea fac obiectul service-ului în garanție. Dreptul la service în garanție poate fi exercitat în cazurile în care Cumpărătorul prezintă o factură originală sau o chitanță fiscală pentru produsul supus revânzării.      

VI.2. Vânzătorul nu oferă nicio garanție pentru revânzarea bunurilor, cu excepția celor conținute în broșurile, pliantele sau alte materiale actuale ale Vânzătorului.      

VI.3. În cazul în care Cumpărătorul oferă o garanție cu încălcarea celor de mai sus, este în întregime pe cheltuiala Cumpărătorului și Vânzătorul nu este responsabil pentru aceasta. În plus, Cumpărătorul va despăgubi Vânzătorul pentru orice daune rezultate din orice cereri, reclamații, reclamații judiciare, proceduri, daune, obligații, costuri sau pierderi de orice fel (inclusiv costuri legale) legate de o astfel de prezentare sau garanție.      

 

VII. POLITICI DE MARKETING ȘI VÂNZARE       

VII.1. Vânzătorul notifică Cumpărătorul despre promoțiile, vânzările și alte condiții promoționale viitoare cu cel puțin 10 (zece) zile înainte de începerea lor.    

VII.2. Orice publicitate a Bunurilor, făcută de Cumpărător prin orice suport media, va fi realizată într-o manieră demnă, care va beneficia de bunăvoința și reputația Vânzătorului, va îndeplini cele mai înalte standarde și va afișa mărcile doar într-un mod aprobat de către Vânzător.     

VII.3. Cumpărătorul ar trebui să trimită Vânzătorului copii sau eșantioane ale tuturor reclamelor și promoțiilor pentru aprobare, iar Cumpărătorul este de acord să retragă reclamele sau promoțiile pe care Vânzătorul le consideră inadecvate.    

VII.4. Cumpărătorul recunoaște și este de acord că toate materialele publicitare și promoționale legate de Bunurile Vânzătorului sau care poartă mărcile comerciale ale Vânzătorului rămân proprietatea Vânzătorului, care își păstrează proprietatea deplină și exclusivă asupra tuturor drepturilor de autor rezervate asupra acestora. Standurile publicitare ale Vânzătorului primite de Cumpărător trebuie returnate la cerere în termen de 30 (treizeci) de zile, iar Vânzătorul nu este obligat să își motiveze solicitarea în niciun fel.    

VII.5. Vânzătorul poate, la discreția sa, să ofere o reducere de marketing pentru a compensa costurile asociate cu îndeplinirea obligațiilor Cumpărătorului, iar detaliile acestei reduceri de marketing, dacă există, trebuie să fie notificate de Vânzător Cumpărătorului separat, acolo unde se înțelege că Vânzătorul are dreptul, la propria sa discreție, să modifice sau să anuleze orice astfel de reducere de marketing cu o notificare scrisă de șaizeci (60) de zile către Cumpărător.    

VII.6. Determinarea strategiilor de vânzare și de marketing ale Cumpărătorului și a prețurilor de vânzare pentru Bunuri este responsabilitatea Cumpărătorului. Vânzătorul poate furniza Cumpărătorului o listă de prețuri recomandate, la care acesta îi va recomanda să vândă bunurile, precum și consultații privind procedurile de afaceri, politicile de vânzare, procedurile și sistemele, programele de marketing și promoțiile.    

VII.7. Părțile pot conveni asupra unei strategii unificate de marketing și publicitate, care ar trebui să facă obiectul unui acord explicit în fiecare contract individual. Costurile de publicitate și marketing sunt convenite între părți pentru fiecare campanie.    

VII.8. Părțile pot conveni asupra bonusurilor suplimentare atunci când se atinge un anumit volum de vânzări.    

 

VIII. ALTE DREPTURI ȘI OBLIGAȚII ALE PĂRȚILOR    

VIII.1. În cazul în care este necesară consultarea cu privire la caracteristicile oricăruia dintre bunuri, Cumpărătorul are dreptul de a solicita, iar Vânzătorul este obligat să ofere clarificări într-un termen rezonabil.  

VIII.2. Dacă, conform uneia dintre părți, există un sold debitor sau credit, părțile se angajează să compare datele contabile la cererea acelei părți, dar nu mai puțin de o dată pe an. Vânzătorul va răspunde / trimite poziția sa cu privire la rapoartele de inspecție trimise de Cumpărător cu sau fără modificări. În cazul în care Cumpărătorul nu răspunde documentului de verificare trimis de Vânzător în termen de 14 (paisprezece) zile, datele Vânzătorului de pe document vor fi considerate corecte.  

VIII.3. Toate notificările din contract și corespondența aferentă, cererile și alte declarații între părți trebuie făcute în scris, inclusiv în format electronic.  

 

IX. CONSECINȚELE ÎNCETĂRII ȘI ANULĂRII CONTRACTELOR          

IX.1. Fiecare parte are dreptul de a rezilia unilateral contractul în cazul în care cealaltă parte încalcă oricare dintre prevederile sale și nu reușește să remedieze încălcarea în termen de treizeci (30) de zile de la primirea unei notificări scrise a încălcării.      

IX.2. Fără a aduce atingere celor de mai sus, Vânzătorul are dreptul de a rezilia contractul unilateral:      

а. cu un preaviz de 30 de zile către Cumpărător în cazurile prevăzute la art. X.4 din Termenii și condițiile generale;    

b. notificare imediată în cazul în care Cumpărătorul cesionează sau încearcă să cedeze oricare dintre drepturile sau obligațiile din contract unei terțe părți fără acordul prealabil scris al Vânzătorului.    

IX.3. Vânzătorul are dreptul de a rezilia contractul printr-o notificare scrisă unilaterală către Cumpărător cu efect imediat în cazul în care află că produsul său specific este periculos sau prezintă un risc grav pentru viața și sănătatea consumatorilor, ceea ce necesită suspendarea fabricării acestuia şi retragerea de pe piaţă. Cumpărătorul este obligat să suspende vânzarea și să retragă imediat toate bunurile la care se referă notificarea, dar nu mai târziu de 14 zile de la primirea notificării cu privire la bunurile periculoase sau respectiv 7 zile de la primirea notificării referitoare la mărfurile care prezintă un risc serios pentru viața și sănătatea consumatorilor.      

IX.4. Rezilierea sau anularea contractelor nu eliberează niciuna dintre părți de nicio obligație în temeiul contractului și a acestor Termeni și Condiții Generale înainte de această reziliere, inclusiv, fără limitare, obligația Cumpărătorului de a achiziționa bunurile acoperite de comenzile de livrare făcute de Cumpărător către Vânzător; și să plătească Vânzătorului pentru bunurile livrate sau care urmează să fie livrate conform ordinelor de cumpărare acceptate înainte de încetarea anticipată sau obligația Vânzătorului de a livra bunurile conform comenzilor acceptate sau de a elibera fiecare parte din răspunderea sa pentru încălcarea obligațiilor sale în temeiul condițiile contractului, care au apărut înainte de rezilierea anticipată; nici nu va priva vreuna dintre părți de dreptul său de a exercita orice altă cale de atac de care dispune.      

IX.5. Anularea sau rezilierea contractelor nu stinge acele drepturi și obligații ale părților, care, prin natura lor, ar trebui să rămână în vigoare la rezilierea sau anularea contractelor.      

IX.6. La rezilierea / anularea contractului din orice motiv:      

а. toate drepturile acordate de Vânzător Cumpărătorului vor fi considerate imediat retrase, iar Cumpărătorul va achita imediat toate sumele plătibile și datorate Vânzătorului,  în termen de zece (10) zile de la data încetării contractului;    

b. Cumpărătorul ar trebui să returneze imediat Vânzătorului toate datele confidențiale, materialele publicitare și promoționale și orice alte materiale și documente furnizate Cumpărătorului și legate de contract sau care se referă în alt mod la activitățile Vânzătorului;    

c. Vânzătorul are opțiunea, dar nu și obligația, de a răscumpăra de la Cumpărător oricare dintre Bunuri rambursând Cumpărătorului un preț pentru Bunurile respective, cu condiția, totuși, ca Vânzătorul să compenseze și să deducă din prețul de răscumpărare orice sumă care este plătibilă și datorată de către Cumpărător Vânzătorului, precum și toate costurile și taxele de transport legate de livrarea acestor bunuri către Vânzător;    

d. Vânzătorul nu va fi răspunzător față de Cumpărător pentru rezilierea legală a contractului pentru orice daune, directe, ulterioare sau incidentale, pentru contul pierderii profiturilor viitoare din vânzările așteptate sau din cauza costurilor, investițiilor, contractelor de leasing sau angajamentelor în legătură cu activitățile rezultate din această reziliere a contractului; și     

e. Dacă Vânzătorul continuă să livreze bunuri Cumpărătorului după încetarea contractului, această livrare nu va fi interpretată ca un refuz de reziliere / anulare sau ca o reînnoire a contractului.    

 

X. RESPONSABILITATE            

X.1. În cazul în care Vânzătorul notifică Cumpărătorul că bunurile livrate sau o parte din acestea trebuie sechestrate sau retrase în alt mod de pe piață, iar acesta din urmă refuză sau nu reușește să facă acest lucru în timp util, Cumpărătorul este de acord să-l despăgubească pe Vânzător pentru orice pierderi, daune sau costuri, inclusiv costuri legale, suportate sau suferite de Vânzător ca urmare a unei asemenea inacțiuni sau refuzuri.        

X.2. Vânzătorul nu va fi răspunzător pentru despăgubiri pentru daunele suferite de Cumpărător atunci când executarea comenzii a devenit obiectiv imposibilă sau când aceasta nu se datorează culpei Vânzătorului.        

X.3. În cazul întârzierii plății întregului sau parțial a prețului contractului, Cumpărătorul datorează Vânzătorului o penalitate pentru întârziere în cuantum de 0,1% (zero punct unu la sută) din suma neplătită acumulată pentru fiecare zi în care întârzierea este prezentă.        

X.4. În cazul în care întârzierea cumpărătorului de a plăti integral sau parțial prețul contractului în totalitate sau parțial, durează mai mult de 30 (treizeci) de zile calendaristice, Vânzătorul are dreptul de a solicita executarea împreună cu o penalitate pentru întârziere sau de a anula contractul și de a solicita o penalitate pentru neexecutare în valoare de 20% (douăzeci la sută) din prețul contractului.        

X.5. Toate plățile datorate de Cumpărător Vânzătorului pentru care părțile nu au stabilit termeni de plată, inclusiv pierderile și penalitățile, trebuie achitate în termen de 15 zile de la solicitarea Vânzătorului.        

X.6. În cazul în care daunele reale și profiturile pierdute ale Vânzătorului depășesc penalitățile prevăzute în această secțiune, Vânzătorul își rezervă dreptul de a depune o reclamație în modul prescris în acești Termeni și Condiții Generale.        

X.7. În cazul în care Cumpărătorul nu are obiecții legate de cantitatea, prețul, calitatea mărfii, integritatea acesteia etc. în termen de 30 de zile, comanda se consideră executată corespunzător, iar factura se consideră acceptată/confirmată de către Cumpărător.    

 

XI. CIRCUMSTANȚE DE FORȚĂ MAJORĂ          

XI.1. Fiecare parte va fi eliberată de răspundere pentru neexecutarea totală sau parțială a contractului dacă aceasta se datorează unor circumstanțe de forță majoră pentru care a transmis celeilalte părți o notificare scrisă, descriind motivele pentru aceasta.      

XI.2. Partea, a cărei neîndeplinire se datorează forței majore, este obligată să notifice cealaltă parte în termen de 3 (trei) zile lucrătoare de la data la care a avut loc forța majoră, prezentând un certificat de forță majoră emis de Camera de Comerț și Industire din Bulgaria.      

XI.3. Termenul pentru îndeplinirea obligației părții este prelungit în mod corespunzător pentru perioada în care aceste circumstanțe continuă.      

XI.4. În caz de forță majoră care durează mai mult de trei (3) luni, fiecare parte are dreptul de a rezilia contractul, notificând în scris cealaltă parte.      

 

XII. DREPTURI PENTRU PROPRIETATE INTELECTUALĂ       

XII.1. Vânzătorul și contrapartidele sale nu atribuie Cumpărătorului niciun drept asupra mărcilor comerciale, brevetelor, designului și tuturor celorlalte drepturi de proprietate intelectuală sub nicio formă prin contract și Termenii generali.    

 

XIII. CONFIDENȚIALITATE    

XIII.1. Părțile sunt obligate să trateze informațiile primite în timpul sau cu ocazia încheierii sau executării contractelor, în condiții de confidențialitate strictă. Orice dezvăluire neautorizată de informații confidențiale, inclusiv, dar fără a se limita la informații comerciale, secrete comerciale, propuneri de preț, practici și planuri comerciale, know-how, precum și orice altă informație direct legată de activitățile de tranzacționare ale părților, va fi considerată ca încălcare a obligației de confidențialitate și a motivelor de anulare a contractelor, întrucât partea defectuoasă va datora părții corecte despăgubiri în cuantumul prejudiciilor suferite și a profiturilor pierdute.  

 

XIV. PROTECȚIA DATELOR PERSONALE     

XIV.1. Părțile sunt obligate să prelucreze datele personale ale clienților și ale angajaților acestora în conformitate cu cerințele legislației bulgare și europene și ar trebui să depună toate eforturile necesare și să aplice măsurile necesare pentru prelucrarea și protecția adecvată și sigură a datelor cu caracter personal. 

 

XV. LEGEA APLICABILĂ ȘI JURISDICȚIA       

XV.1. Relațiile contractuale dintre Vânzător și Cumpărător, cărora li se aplică aceste Condiții Generale, sunt reglementate de legislația internă a Republicii Bulgaria.    

XV.2. Orice litigiu cu privire la existența și funcționarea Termenilor și condițiilor generale și a contractelor, inclusiv litigiile și dezacordurile privind validitatea, interpretarea, rezilierea, executarea sau neexecutarea, vor fi sesizate către Curtea de Arbitraj CEIBG cu un singur arbitru desemnat de către Vânzător.

Product added to wishlist