I. TEMA

I.1. Ovi opšti odredbe i uslovi su usvojeni na osnovu Čl. 298, par. 1 Trgovinskog zakona od strane ZIZITO BG EOOD, registrovanog u Trgovačkom registru sa UIC 205656590, sa sedištem i adresom upravljanja, POŠTANSKIM brojem 1303, Stefan Stambolov" 1, koji se u daljem tekstu naziva "PRODAVAC".

I.2. Ovi opšti uslovi se primenjuju 006Ea sve ugovore o prodaji na teritoriji Republike Bugarske, zaključene između PRODAVCA sa jedne strane, i sa druge strane fizičkog ili pravnog lica u svojstvu Kupca ("KUPAC").

I.3. Strane ugovora na koje se primenjuju oviopšti uslovi i odredbe su Prodavac i Kupac (u daljem tekstu kolektivno se nazivaju "STRANKE" i odvojeno kao "STRANKA"). Kupac ne sme preneti svoje obaveze iz ugovora trećem licu bez prethodne pismene saglasnosti Prodavca, osim ako je to lice njegov univerzalni naslednik..

I.4. Odstupanja od ovih opštih uslova se vrše samo u pisanoj formi.

 

II. DEFINICIJE

II.1. Svi termini koji se koriste u ovim Opštim odredbama i uslovima imaju sledeća značenja:

а. "Roba" podrazumeva robu projektovanu i proizvedenu u skladu sa zahtevima usaglašenih standarda i Pravilnika o bitnim zahtevima i ocenjivanju usaglašenosti igračaka namenjenih za igru ​​ili druge namene dece mlađe od 14 godina, kao i drugu robu (proizvodi za bebe, organski proizvodi, kozmetika i čaj) koju prodavac uvozi za prodaju u Evropskoj uniji.

b. "Asortiman robe" ili samo "Asortiman" podrazumeva svu robu koju nudi Prodavac, bez obzira na formu - katalozi, internet prodavnice, brošure, bilteni itd.

c. "Ugovor o prodaji" ili samo "Ugovor" podrazumeva dogovor između Prodavca i Kupca o prodaji i isporuci robe, čiji su sastavni deo ovi opšti uslovi.

d. "Prijava za porudžbinu" ili samo "Porudžbina" podrazumeva izjavu o nameri Kupca upućenu Prodavcu za kupovinu robe iz Asortimana. Porudžbina je sastavni deo ugovora.

e. "Potvrda porudžbine" podrazumeva potvrdu porudžbine Kupca od strane Prodavca u pisanoj formi, uključujući elektronsku formu, na navedenu adresu, telefon, faks ili e-mail Kupca.

f. "Magacin kupca" označava prostorije Kupca u koje se Roba isporučuje.

g. "Isporuka" podrazumeva svaku isporuku poručene robe koju prodavac izvrši sopstvenim prevozom i/ili od strane trećeg lica o trošku Prodavca u magacin Kupca.

h. "Pakovanje" podrazumeva primarno sredstvo za očuvanje kvaliteta robe na kojoj se odražavaju identifikacioni znaci prodavca.

i. "Viša sila" podrazumeva slučajan događaj ili višu silu uključujući požare, industrijske nesreće, vojna dejstva, prirodne katastrofe (oluje, jake kiše, poplave, grad, zemljotrese, smrzavanje, sušu, klizišta itd.), embargo, štrajkove, nerede i pobune, sabotažu, karantin, obustavu prodaje robe i njihovo povlačenje sa tržišta  ili zabrane uvoza/izvoza.

j. "Suštinski zahtevi" podrazumevaju zahteve koji važe za robu, a koji su obezbeđeni u uredbama koje je usvojio Savet ministara u skladu sa Zakonom o tehničkim zahtevima za proizvode.

 

III. USLOVI PLAĆANJA

 

III.1. Prilikom zaključivanja ugovora, stranke biraju jednu od sledećih opcija za plaćanje cene:

а. Opcija 1: uplata cene u celosti po potvrdi porudžbine;

в. Opcija 2: plaćanje cene u celosti u određenom periodu nakon isporuke (u daljem tekstu "Odloženo plaćanje").

III.2. Plaćanje cene po ugovorima se snosi bankovnim transferom na račun koji je naveo Prodavac.

III.3. Stranke mogu da se dogovore o dodatnim popustima na cenu ugovora, koji važe ukoliko su sačinjeni u pisanoj formi.

 

IV. PORUČIVANJE. POTPISIVANJE UGOVORA

 

IV.1. Kupac može naručiti robu od prodavca:

а. preko sajta Prodavca,

b. putem elektronske pošte na mejl Prodavca, naveden na njegovoj stranici,

c. u Salonu prodavca, putem obrasca za porudžbinu.

IV.2. U svrhu ovih Opštih odredbi i uslova, katalog prodavca, u kome je Kupac naznačio vrstu i broj robe koju poručuje, izjednačava se sa obrascem porudžbine.

IV.3. Svaka porudžbina mora da sadrži vrstu, šifru i količinu poručene robe.

IV.4. Ugovor o prodaji poručene robe smatra se zaključenim od dana kada je Prodavac potvrdio porudžbinu Kupcu, odnosno raspoloživost poručene robe.

IV.5. Porudžbina za isporuku sezonske robe, kao i za onu robu iz Asortimana, za koju je to prodavac naznačio u odgovarajućem katalogu, online prodavnici, brošuri ili biltenu, trebalo bi da bude izvršena unapred u roku od 6 meseci.

IV.6. Pod uslovom da je Kupac ispunio svoje obaveze, ugovor se automatski nastavlja u istom periodu i pod istim uslovima, ako nijedna Stranka ne pošalje drugom obaveštenju o raskidu ugovora, najkasnije 30 (trideset) dana od dana isteka prvobitno ugovorenog roka, odnosno njegovog nastavka. Pravilo za obnavljanje roka pod za to predviđenim uslovima primenjuje se više puta.

 

V. USLOVI ISPORUKE

V.1. Rok za isporuku raspoložive robe je do 10 (deset) dana od dana zaključenja ugovora.

V.2. Prodavac obaveštava Kupca o roku isporuke u roku od 3 (tri) radna dana od dana zaključenja ugovora.

V.3. Isporuka se vrši direktno od Prodavca do skladišta Kupca ili preko trećeg lica – špeditera, prevoznika ili drugog kurira (u daljem tekstu „Kurir“).

V.4. Isporuka robe se vrši do skladišta Kupca o trošku Prodavca, u slučaju da je iznos na fakturi za isporuku preko 200 BGN sa PDV-om.

V.5. Po isporuci robe, Prodavac ili Kurir obezbeđuje Kupcu fakturu za uplatu, koja je sastavni deo ugovora, kao i:

а. dokumenta neophodna za praćenje porekla robe;

b. dokumenta potrebna za praćenje lanca distribucije robe;

c. sertifikate i tehničku dokumentaciju neophodnu za dokazivanje usaglašenosti robe sa osnovnim zahtevima;

d. uputstva za korišćenje i informacije o garanciji, zahtevima i naknadama pri povlačenju robe, kao i o bilo kojim drugim dokumentima koji važe za ugovore.

V.6. Rizik od gubitka ili oštećenja robe prelazi sa Prodavca na Kupca prilikom isporuke robe.

V.7. U slučajevima kada su stranke izabrale Odloženo plaćanje, roba ostaje vlasništvo Prodavca do potpune isplate cene. Bez obzira na prenos vlasništva, rizik prelazi na Kupca prilikom isporuke robe.

V.8. Prodavac je dužan da isporuči robu sa preostalim rokom trajanja na dan isporuke ne manjim od 1/3 ukupnog roka trajanja.

V.9. Kupac je dužan da prihvati robu na dan isporuke.

V.10. Kupac je dužan da obezbedi magacin u koji će roba biti isporučena, kao i radnje za njen istovar i prijem. Troškovi istovara, skladištenja i prijema robe su na teret Kupca.

V.11. Isporuka robe je zabeležena protokolom primopredaje. U slučajevima kada isporuku vršiKurir, dokument koji je on izdao, a koji potvrđuje isporuku/isporuku Robe, ekvivalentan je protokolu prihvatanja isporuke.

V.12. Kupac je dužan da na dan isporuke obezbedi prisustvo u svom magacinu predstavnika kojeg je on imenovao, ovlašćenog da primi robu i da u ime Kupca potpiše fakturu, prijemni protokol, odnosno ekvivalentni dokument koji izdaje kurir. Predstavnik Kupca treba da ima relevantno punomoćje ili da bude izričito naveden u ugovoru.

V.13. Sve primedbe u vezi sa kvalitetom ili količinom isporučene robe ili bilo koje druge primedbe Kupca u vezi sa robom i njihovom ambalažom ("REKLAMACIJE") prodavac će prihvatiti samo ako vraćena roba nije oštećena i u istom je stanju u kojem je isporučena i to samo u celim kutijama.

V.14. Zajedno sa reklamacijom Kupac ima pravo da alternativno zatraži robu - predmet reklamacije koji će biti zamenjen o trošku Prodavca drugim istog tipa i kvaliteta, odnosno da od Prodavca dobije uplaćenu naknadu.

V.15. Ako Kupac ne uloži reklamaciju odmah po prijemu robe i tokom njene inspekcije, smatra se da je isporuka odobrena, osim ako se ne tiče skrivenih nedostataka koji se nisu mogli identifikovati po prijemu robe.

V.16. Ako Prodavac prizna zahtev kao opravdan, on će robu zameniti o svom trošku u roku od 10 (deset) dana. Kupac može tražiti vrednost robe umesto da je zameni.

V.17. Kupac preuzima punu odgovornost i nadoknadiće i zaštititi Prodavca od bilo kakve štete, potraživanja, odgovornosti, gubitka ili troškova (uključujući sve pravne troškove) koje prodavac može trpeti ili snositi ili je pretrpeo kao rezultat Kupčevog pakovanja.

VI. OBEZBEĐIVANJE GARANCIJE

VI.1. Prodavac se obavezuje da će obezbediti garanciju i garantni servis robe koju kupuju kupci Kupca u slučajevima kada podleže garantnom servisu. Pravo na garantni servis može se ostvariti u slučajevima kada Kupac originalni račun ili fiskalni račun za proizvod - predmet preprodaje.

VI.2. Prodavac ne daje nikakve garancije u preprodaji robe, osim onih koje se nalaze u aktuelnim brošurama, letcima ili drugim materijalima Prodavca.

VI.3. U slučaju da Kupac da garanciju u suprotnosti sa navedenim, ona je u potpunosti na teret Kupca i Prodavac nije odgovoran za to. Pored toga, Kupac će nadoknaditi Prodavcu za svaku štetu nastalu iz bilo kog potraživanja, tužbi, sudskih zahteva, postupka, štete, obaveza, troškova ili gubitaka bilo koje vrste (uključujući pravne troškove) u vezi sa takvom prezentacijom ili garancijom.

 

VII. MARKETING I PRODAJNE POLITIKE

VII.1. Prodavac obaveštava Kupca o predstojećim promocijama, prodaji i drugim promotivnim uslovima najmanje 10 (deset) dana pre njihovog početka.

VII.2. Svako oglašavanje robe koje Kupac napravi preko bilo kog medija, biće sprovedeno na dostojanstven način, što će pozitivno uticati na dobru volju i reputaciju Prodavca, ispunjavaće najviše standarde i prikazivaće brendove samo u skladu sa načinom odobrio Prodavac.

VII.3. Kupac treba da pošalje Prodavcu kopije ili uzorke svih oglasa i promocija na odobrenje, a Kupac se slaže da povuče oglase ili promocije koje Prodavac smatra neprikladnim..

VII.4. Kupac prihvata i saglasan je da svi reklamni i promotivni materijali u vezi sa robom ili žigovima Prodavca ostaju vlasništvo Prodavca, koji zadržava potpuno i isključivo vlasništvo nad svim rezervisanim autorskim pravima na iste. Reklamni štandovi Prodavca koje je primio Kupac moraju biti vraćeni na zahtev u roku od 30 (trideset) dana, a Prodavac nije u obavezi da na bilo koji način potkrepi svoj zahtev.

VII.5. Prodavac može, po sopstvenom nahođenju, da obezbedi marketinški popust za kompenzaciju troškova povezanih sa izvršavanjem obaveza Kupca, a detalje ovog marketinškog popusta, ako ih ima, Prodavac će posebno saopštiti Kupcu, pod uslovom da Prodavac ima pravo, po sopstvenom nahođenju, da izmeni ili ukine bilo koji takav marketinški popust uz pismeno obaveštenje Kupca od šezdeset (60) dana.

VII.6. Utvrđivanje prodajnih i marketinških strategija kupca i prodajnih cena robe je odgovornost kupca. Prodavac može kupcu dostaviti preporučeni cenovnik, na osnovu kojeg će mu preporučiti prodaju robe, kao i konsultacije u vezi sa poslovnim procesima, politikama prodaje, procedurama i sistemima, marketinškim programima i promocijama.

VII.7. Stranke mogu da se dogovore o jedinstvenoj marketinškoj i reklamnoj strategiji, koja bi trebalo da bude predmet eksplicitnog sporazuma u svakom pojedinačnom ugovoru. Troškovi oglašavanja i marketinga se dogovaraju između Stranaka za svaku kampanju.

VII.8. Stranke mogu da se dogovore o dodatnim bonusima kada se dostigne određeni obim prodaje.

 

VIII. DRUGA PRAVA I OBAVEZE STRANAKA

VIII.1. U slučaju potrebe za konsultacijama o karakteristikama bilo koje robe, Kupac ima pravo da traži i Prodavac je dužan da pruži pojašnjenja u razumnom roku.

VIII.2. Ako, prema jednoj od stranaka, postoji debitni ili kreditni saldo, Stranke se obavezuju da uporede računovodstvene podatke na zahtev te Stranke, ali ne manje od jednom godišnje. Prodavac će odgovoriti/poslati svoj stav o inspekcijskim izveštajima koje je Kupac poslao sa ili bez amandmana. Ako Kupac ne odgovori na verifikacioni dokument koji je Prodavac poslao u roku od 14 (četrnaest) dana, podaci Prodavca o dokumentu smatraće se tačnim.

VIII.3. Sva obaveštenja u skladu sa ugovorom i povezana prepiska, zahtevi i druge izjave između stranaka treba da budu dati u pisanoj formi, uključujući elektronsku formu.

 

IX. POSLEDICE RASKIDA I OTKAZIVANJA UGOVORA

IX.1. Svaka stranka ima pravo da jednostrano raskine ugovor u slučaju da druga stranka prekrši bilo koju od njegovih odredbi i ne otkloni kršenje u roku od trideset (30) dana od dobijanja pismenog obaveštenja o kršenju.

IX.2. Ne dovodeći u pitanje gore navedeno, Prodavac ima pravo da jednostrano raskine ugovor:

а. uz 30 dana predobaveštenja Kupcu u slučajevima iz čl. X.4 Opštih uslova;

b. neposrednim obaveštenjem u slučaju da Kupac ustupi ili pokuša da ustupi bilo koje pravo ili obavezu iz ugovora trećem licu bez prethodne pismene saglasnosti Prodavca.

IX.3. Prodavac ima pravo da raskine ugovor sa jednostranim pismenim obaveštenjem Kupcu sa neposrednim dejstvom u slučaju da sazna da je njegov specifičan proizvod opasan ili predstavlja ozbiljan rizik po život i zdravlje potrošača što zahteva obustavu njegove realizacije i njegovo povlačenje sa tržišta. Kupac je dužan da obustavi prodaju i da odmah povuče svu robu na koju se obaveštenje odnosi, ali najkasnije 14 dana od prijema obaveštenja u pogledu opasne robe odnosno 7 dana od prijema obaveštenja vezanog za robu koja predstavlja ozbiljan rizik po život i zdravlje potrošača.

IX.4. Raskid ili otkazivanje ugovora ne oslobađa nijednu stranu od bilo koje obaveze iz ugovora i ovih Opštih uslova pre takvog raskida ugovora, uključujući, bez ograničenja, obavezu Kupca da kupi robu obuhvaćenu nalogom za dostavu koju je Kupac napravio prodavcu; i da prodavcu plati robu koja je isporučena ili da bude isporučena u skladu sa porudžbinama prihvaćenim pre prevremenog raskida ugovora, ili obavezu Prodavca da robu isporuči po prihvaćenim porudžbinama, ili da svaku stranku oslobodi odgovornosti za kršenje svojih obaveza pod uslovima ugovora, koji su nastali pre prevremenog raskida ugovora; niti će lišiti bilo koju od strana svoje pravo da sprovodi bilo koji drugi pravni lek na raspolaganju.

IX.5. Otkazivanjem ili raskidom ugovora ne gase se ona prava i obaveze stranaka, koje po svojoj prirodi treba da ostanu na snazi po raskidu ili otkazivanju ugovora.

IX.6. Po raskidu/otkazivanju ugovora iz bilo kog razloga:

а. sva prava koja je Prodavac dao Kupcu će se smatrati odmah povučenima, a Kupac će odmah isplatiti sve iznose koji se plaćaju i duguju prodavcu, a u svakom slučaju u roku od deset (10) dana od dana raskida ugovora;

b. Kupac treba odmah da vrati Prodavcu sve poverljive podatke, reklamne i promotivne materijale i sve druge materijale i dokumenta dostavljena Kupcu koji se odnose na ugovor ili su na drugi način u vezi sa aktivnostima Prodavca;

c. Prodavac ima mogućnost, ali ne i obavezu, da otkupi od Kupca bilo koju robu tako što će kupcu nadoknaditi cenu za tu Robu, pod uslovom, međutim, da prodavac može da odredi i odbije od otkupne cene bilo koji iznos koji treba da se isplati i dospeva od strane Kupca prodavcu, kao i sve troškove transporta i dažbine vezane za isporuku ove robe prodavcu;

d. Prodavac neće biti odgovoran Kupcu za zakoniti raskid ugovora za bilo kakvu štetu, bilo direktnu, naknadnu ili slučajnu, na račun gubitka buduće dobiti od očekivane prodaje, ili zbog troškova, investicija, zakupa ili obaveze u vezi sa aktivnostima koje proističu iz ovog raskida ugovora; i

e. Ako Prodavac nakon raskida ugovora nastavi da isporučuje robu Kupcu, ova isporuka se neće tumačiti kao odbijanje raskida/otkazivanja ugovora ili kao obnavljanje ugovora.

 

X. ODGOVORNOST

X.1. U slučaju da Prodavac blagovremeno obavesti Kupca da isporučena roba ili njen deo moraju biti zaplenjeni ili na drugi način povučeni sa tržišta, a ovaj odbije ili na drugi način ne uspeva u tome blagovremeno, Kupac je saglasan da će Prodavcu nadoknaditi štetu za bilo kakve gubitke, štete ili troškove, uključujući pravne troškove,  napravljene ili pretrpljene od strane Prodavca kao rezultat takvog nedelovanja ili odbijanja.

X.2. Prodavac neće snositi odgovornost za naknadu štete koju je kupac pretrpeo kada je izvršenje porudžbine postalo objektivno nemoguće ili kada do toga nije došlo krivicom Prodavca.

X.3. U slučaju kašnjenja u plaćanju ugovorne cene u celini ili delimično, Kupac duguje Prodavcu kaznu za kašnjenje u iznosu od 0,1% (nula celih i jedan procenat) neplaćenog iznosa akumuliranog za svaki dan tokom kojeg je kašnjenje prisutno.

X.4. U slučaju da kašnjenja Kupca da plati ugovornu cenu u celini ili delimično traje više od 30 (trideset) kalendarskih dana, Prodavac ima pravo da traži izvršenje zajedno sa kaznom za kašnjenje ili da otkaže ugovor i da traži kaznu za neizvršenje u iznosu od 20% (dvadeset procenata) cene ugovora.

X.5. Sva plaćanja koja Kupac duguje Prodavcu za koja Stranke nisu odredile uslove plaćanja, uključujući gubitke i kazne, moraju biti plaćene u roku od 15 dana od relevantnog zahteva Prodavca.

X.6. U slučaju da stvarna šteta i izgubljena zarada Prodavca premašuje kazne iz ovog odeljka, Prodavac zadržava pravo da podnese zahtev na način propisan ovim Opštim odredbama i uslovima.

X.7. U slučaju da Kupac nema prigovora na količinu, cenu, kvalitet robe, njen integritet itd. u roku od 30 dana, porudžbina se smatra uredno izvršenom i faktura se smatra prihvaćenom/potvrđenom od strane Kupaca.

XI. OKOLNOSTI VIŠE SILE

XI.1. Svaka strana će biti oslobođena odgovornosti za potpuno ili delimično neizvršavanje ugovora ako je do toga došlo usled više sile, o čemu je poslala pismeno obaveštenje drugoj stranki, sa obrazloženjem za to.

XI.2. Stranka, čije je neispunjivanje posledica više sile dužna je da obavesti drugu stranku u roku od 3 (tri) radna dana od dana kada je nastupila viša sila, uz predočenje sertifikata o višoj sili izdatog od Bugarske privredne i industrijske komore.

XI.3. Rok za ispunjenje obaveze stranke produžava se u skladu sa periodom tokom kojeg traju ove okolnosti.

XI.4. U slučaju da veliča sile traje više od tri (3) meseca, svaka stranka ima pravo da raskine ugovor obaveštavanjem druge stranke u pisanoj formi.

 

XII. PRAVA INTELEKTUALNE SVOJINE

XII.1. Prodavac i njegove druge ugovorne strane ne ustupaju Kupcu nikakva prava na žigove, patente, dizajn i sva druga prava intelektualne svojine u bilo kom obliku ugovorom i Opštim uslovima.

XIII. POVERLJIVOST

XIII.1. Stranke su dužne da tretiraju informacije primljene tokom ili povodom zaključenja ili izvođenja ugovora, pod uslovima stroge poverljivosti. Svako neovlašćeno otkrivanje poverljivih informacija, uključujući, ali ne ograničavajući se na trgovinske informacije, poslovne tajne, predloge cena, trgovinske prakse i planove, know-how, kao i sve druge informacije direktno vezane za trgovinske aktivnosti Stranaka, smatraće se kršenjem obaveze za poverljivost i razloge za raskid ugovora, jer će neispravna stranka dugovati ispravnoj stranki nadoknadu u iznosu pretrpljene štete i izgubljene dobiti.

 

XIV. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA

XIV.1. Stranke su dužne da obrađuju lične podatke kupaca i njihovih zaposlenih u skladu sa zahtevima bugarskog i evropskog zakonodavstva, i treba da ulože sve neophodne napore i primene mere neophodne za odgovarajuću i sigurnu obradu i zaštitu ličnih podataka..

 

XV. VAŽEĆI ZAKON I NADLEŽNOST

XV.1. Ugovorni odnosi između Prodavca i Kupca, na koje važe ovi Opšti uslovi, regulisani su domaćim zakonom Republike Bugarske.

XV.2. Svaki spor u vezi sa postojanjem i funkcionisanjem Opštih odredbi i uslova i ugovora, uključujući sporove i nesporazume oko validnosti, tumačenja, prestanka radnog odnosa, činjenja ili nečinjenja, biće prosleđen Arbitražnom sudu CEIBG sa jedinim arbitrom kojeg je odredio Prodavac.

Proizvod je dodat na listu želja