I. ПРЕДМЕТ
I.1. Овие општи услови се усвоени врз основа на чл. 298, ст. 1 од Трговското право од ЗИЗИТО БГ ЕООД, со UIC 205656590, со седиште и адреса на управување во Софија, поштенски број 1303, Стефан Стамболов“ 1, овде подолу накратко наведен како „ПРОДАВАЧ“ .
I.2. Овие општи услови се применливи за сите договори за продажба на територијата на Република Бугарија, склучени помеѓу ПРОДАВАЧОТ од една страна, и од друга страна физичко или правно лице во својство на Купувач ( „КУПУВАЧ“ ).
I.3. Страните во договорите за кои се применуваат овие општи услови се Продавачот и Купувачот (во понатамошниот текст колективно наречени „ПАРТИИ “ и одделно како „ПАРТИЈА“ ). Купувачот не може да ги пренесе своите обврски од договорот на трета страна без претходна писмена согласност од Продавачот, освен ако тоа лице не е неговиот универзален наследник.
I.4. Отстапувањата од овие општи услови се прават само во писмена форма.
II. ДЕФИНИЦИИ
II.1. Сите термини употребени во овие Општи услови и правила ги имаат следниве значења:
а. „Стоки “ се стоки дизајнирани и произведени во согласност со барањата на усогласените стандарди и Уредбата за основните барања и проценка на сообразноста на играчките наменети за играње или други намени од деца под 14 -годишна возраст, како и други стоки (бебешки производи, органски производи, козметика и чај) увезени од Продавачот за продажба во Европската Унија .
б. Под „Асортиман на стоки“ или само „Асортиман“ се подразбираат сите стоки што ги нуди Продавачот, без разлика во каква форма - каталози, онлајн продавници, брошури, билтени, итн.
в. „Договор за продажба“ или само „Договор“ значи договор помеѓу Продавачот и Купувачот за продажба и испорака на стоки, чиј составен дел се овие општи услови.
г. „Апликација за нарачка“ или само „Нарачка“ значи изјава упатена до Продавачот од страна на Купувачот за купување на стоки од асортиманот. Нарачката е составен дел на договорот .
д. „Потврда за нарачка“ значи потврдување на нарачката на Купувачот од страна на Продавачот во писмена форма, вклучувајќи електронска форма, на наведената адреса, телефон, факс или е-пошта на Купувачот.
ѓ. „Купувачки магацин“ значи простории на Купувачот во кои се испорачуваат стоките.
е. „Испорака“ значи секоја испорака на нарачана стока направена од Продавачот со сопствен превоз и/или од трета страна на сметка на Продавачот до складиштето на Купувачот .
ж. „Пакување“ значи примарно средство за зачувување на квалитетот на стоката на која се рефлектираат ознаките за идентификација на Продавачот.
з. „Виша сила“ значи случаен настан или виша сила, вклучително пожар, индустриски несреќи, непријателства, природни катастрофи (бури, поројни дождови, поплави, град, земјотреси, мраз, суша, лизгање на земјиштето, итн.), Ембарга, штрајкови, немири и бунтови , саботажа, карантин, суспензија на продажба на стоки и нивно повлекување од пазарот, бидејќи тие се опасни или претставуваат сериозен ризик за животот и здравјето на потрошувачите, или забрани за увоз/извоз.
ѕ. „Суштински барања“ се барањата што се применуваат за стоката, предвидени со уредбите донесени од Советот на министри согласно Законот за технички барања за производи.
III. УСЛОВИ НА ПЛАЌАЊЕ
III.1. При склучувањето на договорите страните избираат една од следните опции за плаќање на цената:
а. Опција 1 : целосно плаќање на цената по потврда на нарачката;
б. Опција 2: плаќање на цената во целост во одреден период по испораката (во натамошниот текст „Одложено плаќање“ ).
III.2. Плаќањето на цената според договорите се врши со банкарски трансфер на сметка одредена од Продавачот.
III.3. Страните можат да се договорат за дополнителни попусти за цената на договорите, кои се валидни доколку се направени во писмена форма.
IV. НАРАЧКА. ПОТПИШУВАЊЕ ДОГОВОР
IV.1. Купувачот може да нарача стока од Продавачот:
а. преку веб-страницата на Продавачот,
б. преку е-пошта испратена на е-поштата на Продавачот, наведена на неговата страница,
в. во изложбениот салон на Продавачот, преку формулар за нарачка.
IV.2. За целите на овие општи услови, каталогот на Продавачот, во кој Купувачот го има наведено видот и бројот на стоката што ја нарачува, се поистоветува со формулар за нарачка.
IV.3. Секоја нарачка мора да ги содржи видот, кодот и количината на нарачаната стока.
IV.4. Договорот за продажба на нарачаната стока се смета за склучен на денот кога Продавачот ја потврдил нарачката на Купувачот, соодветно достапноста на нарачаната стока.
IV.5. Нарачка за испорака на сезонски стоки, како и за оние стоки од Асортиманот, за кои ова е наведено од Продавачот во соодветниот каталог, онлајн продавница, брошура или билтен, треба да се направи однапред во рок од 6 месеци.
IV.6. Под услов Купувачот да ги исполни своите обврски, договорот автоматски ќе продолжи за истиот период и под истите услови, доколку ниту една Страна не испрати до другата најава за раскинување, најдоцна во рок од 30 (триесет) дена од денот на истекот на првично договорениот термин, соодветно на неговото продолжување. Правилото за обновување на мандатот под условите предвидени за ова се применува постојано.
V. УСЛОВИ ЗА ДОСТАВА
V.1. Терминот за испорака на достапна стока е до 10 (десет) дена од денот на склучувањето на договорот.
V.2. Продавачот го известува Купувачот за датумот на испорака во рок од 3 (три) работни дена од денот на склучувањето на договорот.
V.3. Испораката се врши директно од Продавачот до складиштето на Купувачот или преку трета страна - шпедитер, превозник или друг курир (во понатамошниот текст „Курир“).
V.4. Испораката на стоката се врши до складиштето на Купувачот на сметка на Продавачот, во случај кога износот на фактурата за испорака е над 200 BGN со вклучен ДДВ.
V.5. По испорака на стоката, Продавачот или Курирот му обезбедуваат на Купувачот фактура за плаќање, која е составен дел на договорот, како и:
а. документи потребни за следење на потеклото на стоката;
б. документи потребни за следење на дистрибутивниот синџир на стоката;
в. сертификати и техничка документација неопходни за докажување на усогласеноста на стоката со Основните Барања;
г. упатство за употреба и информации за гаранција, побарувања и компензација при повлекување на стоката, како и сите други документи предвидени со законот што се применува на договорите.
V.6. Ризикот од губење или оштетување на стоката преминува од Продавачот на Купувачот при испорака на стоката.
V.7. Во случаи кога страните избрале одложено плаќање, стоката останува во сопственост на Продавачот до целосно плаќање на цената. Без оглед на преносот на сопственоста, ризикот преминува кај Купувачот со испорака на стоката.
V.8. Продавачот е должен да испорача стока со преостанат рок на траење на денот на испорака не помала од 1/3 од вкупниот рок на траење.
V.9. Купувачот е должен да ја прифати стоката на денот на испорака.
V.10. Купувачот е должен да обезбеди магацин каде ќе се достави стоката, како и дејствијата за нивно истоварување и прифаќање. Трошоците за истовар, складирање и прифаќање на стоката се на товар на Купувачот.
V.11. Испораката на стоката се евидентира во протокол за предавање. Во случаите кога испораката е извршена од Курир, документот издаден од него, со кој се потврдува предавањето/испораката на Стоката е еквивалентно на протоколот за прифаќање-испорака.
V.12. Купувачот е должен на денот на испораката да обезбеди присуство во неговиот магацин на претставник назначен од него, уредно овластен да ја прифати стоката и да потпише во име на Купувачот фактура, протокол за прифаќање, односно еквивалентен документ издаден од Курирот. Претставникот на Купувачот треба да има соодветно полномошно или да биде експлицитно наведено во договорот.
V.13. Сите забелешки во врска со квалитетот или количината на испорачаната стока или какви било забелешки на Купувачот во врска со стоката и нивната амбалажа („ РЕКЛАМАЦИИ“ ) ќе бидат прифатени од страна на Продавачот само ако вратената стока не е оштетена и е во иста состојба во која тие беа доставени и само во цели кутии.
V.14. Заедно со рекламацијата, Купувачот има право да бара алтернативно стока - предмет на рекламацијата да се замени на трошок на Продавачот со друг од ист тип и квалитет, или да го врати од Продавачот платеното.
V.15. Доколку Купувачот не ги наведе своите рекламации веднаш по приемот на стоката и за време на нивната проверка, испораката се смета за одобрена, освен ако не се однесува на скриени дефекти што не може да се идентификуваат при приемот на стоката.
V.16. Доколку Продавачот ја признае рекламацијата како оправдана, тој ќе ја замени стоката на свој трошок во рок од 10 (десет) дена. Купувачот може да ја побара вредноста на стоката наместо да ја замени.
V.17. Купувачот презема целосна одговорност за и ќе го надомести и заштити Продавачот од каква било штета, рекламации, обврски, загуби или трошоци (вклучувајќи ги и правните трошоци) што Продавачот може да претрпи или да настане или претрпел и настанал поради пакувањето на Купувачот.
VI. ОДРЕДБА ЗА ГАРАНЦИЈА
VI.1. Продавачот се обврзува да обезбеди гаранција и гарантна услуга за стоката купена од клиентите на Купувачот во случаи кога тие се предмет на гарантна услуга. Правото на гарантна услуга може да се оствари во случаи кога Купувачот ќе приложи оригинална фактура или фискална сметка за производот што е предмет на препродажба.
VI.2. Продавачот не дава никакви гаранции при препродажба на стоката, освен оние што се содржани во тековните брошури, летоци или други материјали на Продавачот.
VI.3. Во случај Купувачот да даде гаранција со прекршување на горенаведеното, тоа е целосно на товар на Купувачот и Продавачот не е одговорен за тоа. Дополнително, Купувачот ќе го обештети Продавачот за каква било штета што произлегува од какви било барања, рекламации, судски барања, постапки, штети, обврски, трошоци или загуби од секаков вид (вклучително и правни трошоци) поврзани со таквата презентација или гаранција.
VII. ПОЛИТИКИ ЗА МАРКЕТИНГ И ПРОДАЖБА
VII.1. Продавачот го известува Купувачот за претстојните промоции, продажби и други промотивни услови најмалку 10 (десет) дена пред нивниот почеток.
VII.2. Секое рекламирање на стоката, направено од Купувачот преку кој било медиум, ќе се спроведе на достоинствен начин, што ќе има корист од добрата волја и угледот на Продавачот, ќе ги исполни највисоките стандарди и ќе ги прикаже брендовите само на начин одобрен од Продавачот.
VII.3. Купувачот треба да испрати до Продавачот копии или примероци од сите огласи и промоции за одобрување, а Купувачот се согласува да повлече реклами или промоции што Продавачот ги смета за несоодветни.
VII.4. Купувачот признава и се согласува дека сите рекламни и промотивни материјали поврзани со стоките на продавачот или со трговски марки на Продавачот остануваат во сопственост на Продавачот, кој ја задржува целосната и ексклузивна сопственост на сите резервирани авторски права на истите. Рекламните штандови на Продавачот добиени од Купувачот мора да се вратат на барање во рок од 30 (триесет) дена, и Продавачот не е должен да го мотивира своето барање на кој било начин.
VII.5. Продавачот може, по сопствена дискреција, да обезбеди маркетинг попуст за да ги надомести трошоците поврзани со извршувањето на обврските на Купувачот, а деталите за овој маркетинг попуст, доколку ги има, треба да бидат известени од Продавачот на Купувачот одделно, каде што се подразбира дека Продавачот има право, по сопствена дискреција, да го измени или прекине секој таков маркетинг попуст со писмено известување до Купувачот за шеесет (60) дена.
VII.6. Определувањето на продажните и маркетинг стратегиите на Купувачот и продажните цени за стоката е одговорност на Купувачот. Продавачот може да му обезбеди на Купувачот препорачан ценовник, на кој ќе му препорача да ја продаде стоката, како и консултации во врска со деловните процеси, политики за продажба, процедури и системи, маркетинг програми и промоции.
VII.7. Страните може да се договорат за унифицирана стратегија за маркетинг и рекламирање, која треба да биде предмет на експлицитен договор во секој поединечен договор. Трошоците за рекламирање и маркетинг се договорени меѓу Страните за секоја кампања.
VII.8. Страните може да се договорат за дополнителни бонуси кога ќе се постигне одреден обем на продажба.
VIII. ДРУГИ ПРАВА И ОБВРСКИ НА СТРАНИТЕ
VIII.1. Во случај на потреба од консултација за карактеристиките на која било стока, Купувачот има право да побара, а Продавачот е должен да даде појаснувања во разумен рок.
VIII.2. Доколку, според една од Страните, постои дебитно или кредитно салдо, Страните се обврзуваат да ги споредат сметководствените податоци на барање на таа Страна, но не помалку од еднаш годишно. Продавачот ќе одговори/испрати своја позиција за извештаите за инспекција испратени од Купувачот со или без измени. Доколку Купувачот не одговори на документот за верификација испратен од Продавачот во рок од 14 (четиринаесет) дена, податоците на Продавачот на документот ќе се сметаат за точни.
VIII.3. Сите известувања според договорот и соодветната кореспонденција, барања и други изјави помеѓу Страните треба да се направат во писмена форма, вклучително и електронска форма.
IX ПОСЛЕДИЦИ НА ПРЕСТАНОК И ОТКАЖУВАЊЕ НА ДОГОВОРИТЕ
IX.1. Секоја страна има право еднострано да го раскине договорот во случај другата страна да прекрши некоја од неговите одредби и да не го отстрани прекршувањето во рок од триесет (30) дена од добивањето писмено известување за прекршувањето.
IX.2. Без да биде во спротивност со горенаведеното, Продавачот има право еднострано да го раскине договорот:
а. со 30 дена претходно известување до Купувачот во случаите од чл. X.4 од Општите Правила и Услови;
б. непосредно известување во случај кога Купувачот доделува или се обидува да додели некое од правата или обврските според договорот на трета страна без претходна писмена согласност од Продавачот.
IX.3. Продавачот има право да го раскине договорот со еднострано писмено известување до Купувачот со непосреден ефект во случај да дознае дека неговиот специфичен производ е опасен или претставува сериозен ризик за животот и здравјето на потрошувачите, што бара суспензија на неговото реализирање и негово повлекување од пазарот. Купувачот е должен да ја прекине продажбата и да ја повлече целата стока на која се однесува известувањето веднаш, но не подоцна од 14 дена од приемот на известувањето за опасни стоки или соодветно 7 дена од приемот на известувањето поврзано со стока што претставува сериозен ризик за животот и здравјето на потрошувачите.
IX.4. Раскинувањето или откажувањето на договорите не ослободува ниту една од страните од каква било обврска согласно договорот и овие Општи Правила и Услови пред таквото раскинување, вклучително, без ограничување, обврската на Купувачот да ја купи стоката покриена со нарачки за испорака направени од Купувачот до Продавачот; и да му плати на Продавачот за испорачаната стока или за испорака според нарачките за набавка прифатени пред рано раскинување, или обврската на Продавачот да ја испорача стоката според прифатените нарачки, или да ја ослободи секоја страна од нејзината одговорност за прекршување на нејзините обврски според условите на договорот, кои настанале пред предвременото раскинување; ниту пак ќе го одземе на ниту една од страните правото да применат друго решение коешто им е на располагање.
IX.5. Откажувањето или раскинувањето на договорите не ги укинуваат тие права и обврски на страните, кои по својата природа треба да останат во сила при раскинување или откажување на договорите.
IX.6. По раскинување/откажување на договорот од која било причина:
а. сите права доделени од Продавачот на Купувачот ќе се сметаат за веднаш повлечени, а Купувачот веднаш ќе ги плати сите суми што се плаќаат и се должат на Продавачот, и во секој случај во рок од десет (10) дена од денот на раскинување на договорот;
б. Купувачот треба веднаш да му ги врати на Продавачот сите доверливи податоци, рекламни и промотивни материјали и сите други материјали и документи доставени до Купувачот и поврзани со договорот или на друг начин поврзани со активностите на Продавачот;
в. Продавачот има опција, но не и обврска, повторно да купи од Купувачот која било од стоките со враќање на цената за таа стока на Купувачот, под услов, сепак, продавачот да може да го пребие и одземе од откупната цена секој износ што е исплатлив и доспеан од Купувачот на Продавачот, како и сите транспортни трошоци и давачки поврзани со испораката на овие стоки до Продавачот;
г. Продавачот нема да биде одговорен пред Купувачот за законско раскинување на договорот за било каква штета, без разлика дали е директна, последователна или случајна, за сметка на загубата на идниот профит од очекуваната продажба, или поради трошоци, инвестиции, закуп или обврски во врска со активности кои произлегуваат од ова раскинување на договорот; и
д. Доколку Продавачот продолжи да доставува стока до Купувачот по раскинувањето на договорот, оваа испорака нема да се толкува како одбивање да се раскине/откаже или како обновување на договорот.
X. ОДГОВОРНОСТ
X.1. Во случај Продавачот да го извести Купувачот дека испорачаната стока или дел од нив мора да се заплени или на друг начин да се повлече од пазарот, а вториот одбие или на друг начин не го стори тоа навремено, Купувачот се согласува да му надомести штета на Продавачот за какви било загуби, штети или трошоци, вклучувајќи ги и правните трошоци, настанати или претрпени од Продавачот како резултат на таквото недејствување или одбивање.
X.2. Продавачот нема да биде одговорен за надомест на штета претрпена од Купувачот кога извршувањето на нарачката станало објективно невозможно или кога тоа не е поради вина на Продавачот.
X.3. Во случај на одложување на плаќањето на цената на договорот во целина или делумно, Купувачот му должи на Продавачот казна за задоцнување во износ од 0,1% (нула точка еден процент) од неплатениот износ настанат за секој ден во текот на кој доцнењето е присутно.
X.4. Во случај на одложување на Купувачот да ја плати цената според договорот во целина или делумно, повеќе од 30 (триесет) календарски дена, Продавачот има право да бара извршување заедно со казна за одложување или да го откаже договорот и да бара казна за неизвршување во износ од 20% (дваесет проценти) од цената на договорот.
X.5. Сите плаќања што ги доставува Купувачот на Продавачот за кои Страните не ги поставиле условите за плаќање, вклучувајќи ги загубите и казните, мора да се платат во рок од 15 дена од барањето на Продавачот.
X.6. Во случај вистинските штети и загубениот профит на Продавачот да ги надминат казните според овој дел, Продавачот го задржува правото да поднесе барање на начин пропишан во овие Општи Услови и Правила.
X.7. Во случај Купувачот да нема рекламации во врска со количината, цената, квалитетот на стоката, нејзиниот интегритет и слично во рок од 30 дена, нарачката се смета за уредно извршена и фактурата се смета за прифатена/потврдена од страна на Купувачот.
XI. ОКОЛНОСТИ НА ВИША СИЛА
XI.1. Секоја страна ќе биде ослободена од одговорност за целосно или делумно неисполнување на договорот доколку тоа е поради околности на виша сила за кои испратила писмено известување до другата страна, опишувајќи ги причините за тоа.
XI.2. Страната, чиешто неисполнување се должи на виша сила, е должна да ја извести другата страна во рок од 3 (три) работни дена од датумот на настанување на виша сила, презентирајќи потврда за виша сила издадена од Бугарската Стопанска Комора и Индустрија.
XI.3. Рокот за исполнување на обврската на страната соодветно се продолжува за периодот во кој продолжуваат овие околности.
XI.4. Во случај на виша сила која трае повеќе од три (3) месеци, секоја страна има право да го раскине договорот со писмено известување на другата страна.
XII. ПРАВА НА ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОПСТВЕНОСТ
XII.1. Продавачот и неговите договорни страни не му доделуваат на Купувачот никакви права на трговски марки, патенти, дизајн и сите други права на интелектуална сопственост во која било форма со договорот и Општите Услови.
XIII. ДОВЕРЛИВОСТ
XIII.1. Страните се должни да ги третираат информациите добиени за време или по повод склучувањето или извршувањето на договорите, под услови на строга доверливост. Секое неовластено откривање доверливи информации, вклучително, но не ограничувајќи се на трговски информации, трговски тајни, предлози за цени, трговски практики и планови, познавања, како и сите други информации директно поврзани со трговските активности на Страните, ќе се смета за прекршување на обврската за доверливост и основи за откажување на договорите, бидејќи неисправната страна ќе должи на точната страна надомест во висина на претрпената штета и загубениот профит.
XIV. ЗАШТИТА НА ЛИЧНИ ПОДАТОЦИ
XIV.1. Страните се обврзани да ги обработуваат личните податоци на клиентите и нивните вработени во согласност со барањата на Бугарското и Европското законодавство и треба да ги вложат сите потребни напори и да ги применат мерките неопходни за соодветна и сигурна обработка и заштита на личните податоци.
XV. ПРИМЕНЛИВО ПРАВО И ЈУРИСДИКЦИЈА
XV.1. Договорните односи помеѓу Продавачот и Купувачот, за кои се применуваат овие Општи Услови, се регулирани со домашното право на Република Бугарија.
XV.2. Секој спор во врска со постоењето и работењето на Општите услови и договори, вклучувајќи спорови и несогласувања околу валидноста, толкувањето, раскинувањето, извршувањето или неизвршувањето, ќе се упати до Арбитражниот Суд на ЦЕИБГ со единствен арбитер назначен од Продавачот.